(Nederlands [holandés] y español)
Deze week hadden we partieel-examens van al onze vakken: we hebben dus zwaar gestudeerd, want we hebben 6 examens in 4 dagen verwerkt! Maar sinds vandaag zitten die partieel-examens erop, en hebben we een 4-tal dagen vrij. Dat betekent dat we eens goed kunnen ontspannen, laat de feestjes maar komen!
Dat betekent echter ook dat we momenteel 2 oktober zijn, en dus reeds in de helft van ons semester als “Udepinos” zijn ... Wat vliegt de tijd hier veel te rap voorbij!
Nu de partieel-examens voorbij zijn, kunnen we ook weer denken aan de planning voor de komende weken.
Het volgende weekend (binnen 7 dagen) is het “almuerzo de ingeniería”: een gemeenschappelijk middagmaal voor alle ingenieursstudenten. Mogen we dus zeker niet missen!
Het weekend erop zijn het hier reeds de “olimpiados”: een competitie tussen alle faculteiten in verschillende sportdisciplines. Simon doet mee aan het atletiekgedeelte. Mogen we dus ook zeker niet missen!
En het weekend erop zijn we uitgenodigd bij Ivan thuis in Máncora, in het noorden van Perú!
Ook moeten we in de komende maand even in Ecuador geraken.
Esta semana tuvimos examenes parciales de todos nuestros cursos: entonces estudiamos mucho!
Pero hoy (desde una hora :) ) hemos hecho nuestro ultimo examen, y ahorita tenemos algunos dias libres! Eso signífica que podemos descansar! (fiestas! )
Pero eso también signífica que ya estamos acá 2 meses, y solo faltan 2 meses más de ser “Udepino”... El tiempo va demasiado rapido!
Porque ya no tenemos examenes ahorita, también podemos planear nuestras semanas siguientes :) .
El próximo fin de semana (en 7 días), hay el “Almuerzo de Ingeniería”, y tenemos que ir por supuesto!
El fin de semana siguiente hay los Olimpiados, y Simon va a correr. Entonces también tenemos que asistir por supuesto!
Y el fin de semana siguiente podemos ir a la casa del Burro (Ivaaaann :) ) in Máncora! También tenemos que ir a Ecuador en este mes .
Abonneren op:
Reacties posten (Atom)
Aha, aha! Eindelijk een teken van leven! We dachten al dat jullie het loodje gelegd hadden bij de examens, zeker na alle verhalen over die ene bepaalde prof die blijkbaar toch wel (un poco) loco is.
BeantwoordenVerwijderenHoe de examens geweest zijn, horen we wel eens zeker? Wanneer horen jullie zelf hoe het was?
Simon op de Olimpiados, daar moeten foto's van in het clubnieuws van zijn atletiekclub zenne! Jammer dat zijn trainer op dat moment in Nieuw-Zeeland zit, maar ach... met internet kom je in gans de wereld (als het niet plat ligt).
Zelf heb ik de eer en het genoegen gehad te mogen skypen met el Ivan! Hij schijnt mijn Spaans zelfs begrepen te hebben - 'k heb natuurlijk alleen wat basisvocabularium uitgekraamd: 'Dag Ivan, ik ben de mama van Simon, ik heet ilse, ik ben van België, ik werk in de universiteit van Gent'. Dat was het zowat.
Misschien kunnen jullie samen met Ivan efkes naar Ecuador?
Wat betekent burro (Ivan's bijnaam) ?
BeantwoordenVerwijderenGingen jullie in oktober niet ook naar zee, want nu wordt de temperatuur daar eindelijk goed voor een uitstapje naar het strand ?
Geniet van de vierdaagse vakantie !
In het Italiaans is burro boter, vandaar dat ze in Spanje massaal in een deuk liggen als al die stomme Belgen op hotel of restaurant aan hun costa's burro vragen bij hun brood. Dan is Jommekos Spaansos nog beter waarschijnlijk.
BeantwoordenVerwijderenIs burro in het Spaans geen stier?
Ik dacht dat Ivan in Tumbes woonde, maar 't is blijkbaar in Máncora en dat ligt aan de kust. De trotter schrijft zelfs dat je er altijd kan zwemmen omdat ze daar gevrijwaard zijn van de koude Humboldtstroming. Keerzijde van de medaille is natuurlijk dat er dus geen pinguïns zijn.
Burro betekent ezel :)
BeantwoordenVerwijderenMáncora ligt inderdaad aan de kust, in de buurt van Tumbes.
Binnen 4 weken gaan we inderdaad met een bende voor een weekend naar het strand hier op een 40-tal kilometer van Piura :)
Aha, een ezel.
BeantwoordenVerwijderenWaar heeft Ivan die niet zo positieve bijnaam dan wel aan te danken ? Hij balkt als de beste ? Lange oren ? Hij is koppig ? Hij stoot zich maar 1 keer aan een steen ?
Qua koppigheid kan Ivan best iets van de Simon leren. Maar dat kan 95% van de wereldbevolking ook nog denk ik ;) ;) .
BeantwoordenVerwijderenWe hebben ons 3 elk een bijnaam gegeven:
Simon is "el pollito" (het kuikentje). Hier in Perú betekent "ser pollo": rap vrolijk worden van babbelwater :) .
Ik ben "el monito" (het aapje) omdat ik mijn dagelijkse banaantje moet hebben bij het middagmaal.
En Ivan is "El Burro" (de ezel), omdat hij rechten studeert :D
Simon koppig? Hmmm... hihihi... Dan ken je Eva nog niet!
BeantwoordenVerwijderenSimon het kuikentje? Wat moeten Eva en Thomas daarvan denken? Maar Simon is inderdaad bijna altijd goedgezind, en met het plaatselijke babbelwater (Inca Kola of iets straffers?) lukt dat nog beter waarschijnlijk.
El monito? Was je dan niet beter op Erasmus gegaan naar een of andere bananenrepubliek in Afrika?
En ocharme Ivan! Ik vind rechten nu ook niet bepaald je dat, maar om daarvoor nu iemand een ezel te noemen...
Haha, burro, een ezel. 'k Kan mij dan ook perfect voorstellen dat mensen die in Spanje burro bij hun brood wensen raar bekeken worden.
BeantwoordenVerwijderenSteven is bij een sekte
BeantwoordenVerwijderende Bagwan is zijn ideaal
Diederik die is bediende
in een onbelangrijk bankfiliaal
Simon die koos Vero
hij had altijd al goeie smaak
Serge doet het geld op
van zijn vrijgevige pa
En wat gebeurde er met Wim ?
ja wat gebeurde er met Wim ?
zeg wat gebeurde er met Wim ?
ja wat gebeurde er met Wim ?
Hé wim, wimpie
wimpie! traduceme todo esto!!!!!! x fa!!!!!!! jaja - milipili
BeantwoordenVerwijderen